Edycja strony
Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie opublikuj zmiany, jeśli na pewno chcesz wycofać edycję.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | {{język|nazwa=ekspreso|nazwa własna=|twórca=Jay Bowks|rok=1996|cel=do porozumiewania się|alfabet=zmodyfikowany łaciński|klasyfikacja=IAL|tekst=''Pater de nos, ke esen in la selos,<br /> ke la nomino de vo esen sanktifiked,<br /> ke la regno de vo venien,<br /> ke la volunta de vo esen fakted<br /> superi la tera komi alsi in la selo.<br /> Donen ad nos hok dia la pane de kati dia,<br /> et perdonen ad nos la debitas de nos komi nos perdonen ad debitores de nos,<br /> et non dukten ad nos in tentesion,<br /> mai liberen ad nos de malo.''|tekst jaki=Modlitwa Pańska}} |
||
− | |||
'''Ekspreso''' (''eso'') - [[aukslang]] wymyślony w 1996 przez Jaya Bowksa, nauczyciela z New Hampshire, na bazie [[interlingwa|interlingwy]] jako wynik dyskusji na liście e-mailowej ''Auxlang''. Nazwa pochodzi z łaciny, od ''expressus'', imiesłowu czasownika ''exprimere'' (wyciskać) = ''ex-'' (z) + ''premere'' (cisnąć). |
'''Ekspreso''' (''eso'') - [[aukslang]] wymyślony w 1996 przez Jaya Bowksa, nauczyciela z New Hampshire, na bazie [[interlingwa|interlingwy]] jako wynik dyskusji na liście e-mailowej ''Auxlang''. Nazwa pochodzi z łaciny, od ''expressus'', imiesłowu czasownika ''exprimere'' (wyciskać) = ''ex-'' (z) + ''premere'' (cisnąć). |
||