Unia Krajów Słowiańskich krócej nazywana Panslawią.
Historia (fakty)
Pomysł na Panslawię powstał w 2008 roku. Twórcą idei jest Karol Serpentinius Biegała. Jako liberalny panslawista, zaczął tworzyć dwa języki słowiańskie, które stały się przyczyną powstania dwóch nowych conlandów z rozwijającą się kulturą. Twórca dążył do powstania nowych krajów, które przyłączą się do unii państw słowiańskich. Już w kilka dni po powstaniu UKS liczyła sobie 6 państw członkowskich.
Historia (fikcja)
Pierwsze próby zjednoczenia jaruzyjskich Słowian istniały już przed Wielką Wojną. W 1890r. powstał sojusz gospodarczy trzech słowiańskich państw: Szlawska, Republiki Słowskiej oraz Rodzki. W 1922 do sojuszu dołączyła Szindadia. Niedługo po tym pojawiła się inicjatywa zjednoczenia wszystkich państw słowiańskich w jednej unii, jednak wybuch Wielkiej Wojny w 1935 zniweczył te plany. W 1944 Namsza, Zimka, Szindadia, Selewia, Szlawsko, Republika Słowska i Rodzka podpisały Traktat Nabriczagordzki, który mówił o wieczystym pokoju i powtrzymaniu się od konfliktów zbrojnych między Słowianami. W 1948 państwa te, razem z Bałtykami i Gardną utworzyły Wspólnotę Słowiańską, do której w 1953 dołączyły Weneda i Zagórze. W 1958 na podobieństwo WS państwa romańskie podpisały Pakt Rzemski. Przez następne dziesięciolecia do Wspólnoty dołączały kolejno Wiatka, Prusenia, Bilia, Spalsko i Lubacz. W 1991 Wspólnotę przemieniono w Unię Krajów Słowiańskich, a w 1992 dokonało się ostatnie dotychczas rozszerzenie Unii. Dołączyła do niej Krabacja i Halicko. Obecnie tylko dwa państwa słowiańskie nie są członkami UKS - Balcer, który jest nieuznawany przez część UKS oraz Księstwo Piszyńskie, które zadeklaorwało niechęć do członkostwa w jakichkolwiek organizacji.
Kraje członkowskie
Flaga | Kraj | Etnonim | Język | Stolica | Waluta |
---|---|---|---|---|---|
Bałtyki | Bałthyki | bałtycki | Nigdask (Nigdask) | grosz bałtycki (grosz bałthyckí) | |
Bilia | Bilíja, Bilská Respublíka | bilski | Gniazdowice (Gnézdovice) | korona bilska (bilská króna) | |
Gardna | Gárðna, Gárðnenskú Kraj | gardneński | Szmółdziny (Skmólúðin) | korona gardneńska (gárðnenská kørúna) | |
Halicko | Rečpospolita Halicka | halicki | Brzegów | marka halicka | |
Krabacja | Рэспублика Крабацка | krabacki | Solava | zlaty | |
Leukozja | Džumhuryjja Lefkoš | leukoski | Engelbrecht | Lir | |
Lubacz | Krolestvo Ljubačy | lubacki | Lubacz (miasto) | Bialy | |
Namsza | Нaмшa, Рeпублькa Нaмшu Namša, Namšecka Respublika |
namszański selewski |
Kotylicz (Koтильич, Kutilič) | denar namszański | |
Prusenia | Prussenia, Ujednočone Korólectvo Prussenij i Krajenyj | pruski | Arkońec | korona pruska | |
Rodzka | Rodzka, Ludestvo Rodzke | rodzki | Wartysława (Värtislava) | grosz rodzki (rodzku groš) | |
Selewia | Selevija, Federacka Selevska Respublika | selewski | Wielkogród (Velekohrod) | sál selewski (selevsko sál) | |
Republika Słowska | Süovskaja Republika | słowski | Chłodniewo (Küodievo) | korona słowska (krona süovskaja) | |
Spalsko | Spalsko, Spalska Konfederacija | spalski | Pimenovgrad | srebren | |
Swenia | Svenja, Svenská kungríka | sweński | Trójkoroń (Trékrón) | korona sweńska (svenská króna) | |
Szindadia | Šinódanskovja | szindadzki | Szinodansk (Šinódanskaš) | marka szindadzka | |
Szlawsko | Šlavsko, Šlavski Republik | szlawski | Bludgrad (Bleudgrad) | korona szlawska (šlavska koruna) | |
Weneda | Narodnaia Republika Venedkaia | wenedzki | Ilmen | penaige wenedzki | |
Wiatka | Шинная Республика Вятка | wiatycki | Biełaszyr | ałtyń | |
Zagórze | Република за Загора | zagorski | Wielki Targ | lew zagorski (загорски льв) | |
Zimka | Zímka | zimny | Krijolińsk (Krïolinſk) | zimna korona (zimná korúna) |
Kandydaci
Dotychczas trzy państwa wyraziły oficjalnie chęć członkostwa w Unii Krajów Słowiańskich są nimi Balcer, Uspa i Romania. Sytuacja tych państw jest trudna do rozstrzygnięcia. Balcer jest nieuznawany przez niektóre państwa członkowskie, Uspa tylko przez Lubacz, Romania zaś nie jest państwem słowiańskim, a romańskim, lecz utrzymuje bliskie stosunki z państwami słowiańskimi i jest zamieszkana przez liczne mniejszości słowiańskie.
Nazwa w językach Jawii
W językach krajów członkowskich
- Bilski: Panslávija / Uňija Slovánskích Zem (USZ)
- Gardneński: Pánslávía / Zájøðnica slávenskech krajú (ZSK)
- Krabacki:Вэшэслованство / Унийа Словансков Зэм (УСЗ)
- Rodzki: Vecheslövska, „Sojuzåt” / Sojuz Slövinske Zemu (SSZ)
- Spalski: Vsislavsko / Savjuz Slovjanskov Zeml (SSZ)
- Zagorski: Всеслования / Союш за Словенски Уземи (ССУ)
W innych językach
- Buniewski: Panslavsko / Pakta za Slovánské Drežave (PSD)
- Gwandalijski: Panslavia / Union de Estados Eslavos (UEE)
- Kalderański (płd.): Pansclavinia / Unión dos Statos Sclavinos (USS)
- Kalderański (płn.): Panslavia / Uniun deli Stati Slavi (USS)
- Mantryjski: Vshexslavńyha / Sojôsh Slavenske Shinee (SSS, chociaż częściej spotykane VS)
- Macedoński Panslavía / Unión d'Istados Isclavos (UII)
- Neuscuski Panslavia / Union des Êtates Êlaviches (UEE)
- Nordkapski: Panslovia / Slovsk Statbundid (SSB)
- Romański: Uniunea Statilor Slăvi (USS)
- Rzemski (współ.): Unio Statoru Sclavicoru (USS)
- Swealandzki: Panſlawien / Slawiſka ſtaternas union (SSU)