Słownik (alfabetycznie): Słownictwo (1151 słów):
Aa[]
- a - i
- Ačmåcik – Aczmoat
- Ačmåcika - Aczmoatka
- ačmåcimas – wysokość
- ačmåcis – naród Aczmoacki
- ačmåcījasimas - wyższość
- ačmåt – wysoki
- aznåcjevi - mlaskać
- aznåcis - mlaskanie
- ažlos – odpychający
- ažlosimas – odpychanie (od „ažlos”!)
Āā[]
- ālujos – czosnek
- āprås – brzeg rzeki, jeziora, strumyka, bądź innego małego akwenu wodnego; nabrzeżny
Åå[]
- åhus – dobry (fizycznie)
- åjgās – od razu; natychmiast; w tej chwili
- åjgmyn – średniego wzrostu; średni wzrost
- åjlos – rura; tubka; rurka
- åjsija – opróżnianie
- åjsijevi – opróżniać
- åjssketis - dół
- åjsom – pozłacany
- åjsomevi – pozłacać
- åjštrås - wschodni
- åjzjsla - doniczka
- åjzos – osoba
- åjžėj – rozszerzanie
- åjžėjevi – rozszerzać
- åtros – zły (fizycznie)
- åžar – strach; obawa
- åžarevi si – bać się; obawiać się
Bb[]
- ba – tak; partykuła wzmacniająca
- baninz – płacenie, handel
- baninzevi – płacić, handlować
- bat – ścieżka
- bådjos – pomarańcz; pomarańczowy
- bės – bez
- bit - byt
- bitevi – być
- bog – bóg
- bošcevi – naciskać
- bošcimas – naciskanie
- buj – chłopak
- bůn – kość
- bůta – omijanie
- bůtevi - omijać
- byndusevi – upuścić
- byndusimas - upuszcznie
- byt – pęd
- bytevi – pędzić
Cc[]
- cek – dziecko
- ceka – dziewczynka
- cešimas – dzieciństwo
- cinevi – kroić
- cinimas – krojenie
- cit – potomstwo
- cįž – leniwy; ociężały
- cįžimas – leniwość, ociężałość
- cup – zmarszczka na wodzie
- cus – wołanie na gęsi
Čč[]
- čapevi – rozłupywać; niszczyć
- čapimas – rozłupywanie; niszczenie
- čėr – kłamstwo
- čėrevi – kłamać
- čiba – język (w ustach)
- čišer – wieczór
- čiv – zły duch
- čīpis – step; stepowy
- čremkus – czeremcha; pachnidło; perfuma; pachnący
- čržacevi – trzymać, dzierżyć (črz)
- črzimas – trzymanie, dzierżenie
- čyšč - myśl
- čyščevi - myśleć
Dd[]
- dar – dąb; dębowy
- davtaik – dźwignia
- davtaimis – podnoszenie
- davtevi – podnosić; podnieść
- dečomūs – mienie; posiadanie
- dečomūsevi – mieć
- dlėš – beczka
- dlėševi – wytwarzać beczki
- dlėšėjas – beczkorób; wytwórca beczek
- dlėšimas – wytwarzanie beczek; zawód wytwórców beczek
- dōcevi – dawać
- dōcėjas – dawca
- dōcisimas – dawanie
- dǫjevi – włożyć; założyć
- dǫjimas – wkładanie; zakładanie (na kogoś, na coś)
- dreban – praca; pracowity
- drebanevi – pracować
- drebanėjas – rzemieślnik
- drev – smoła; pomazany smołą
- drevevi – smolić
- duba - szczyt
- dūr – czas; czasowy
- dūr – mijać (o czasie)
Ee[]
- egal – pijawka
- evla – jodła
- evsa – osa
Ēē[]
Ęę[]
- ęl - jeleń
Ėė[]
- ėcimas – jedzenie
- ėcisšija – jadalnia
- ėrta – gospodarstwo; ziemia do kogoś należąca
- ėtevi – jeść
Gg[]
- gabōjevi – dbać
- gabōjimas – dbanie
- gas – kwas
- gavevi – rosnąć, puchnąć
- gavimas – rośnięcie, puchnięcie
- gåva – głowa
- gåvėjas – szef
- gavil – kawka
- gaz – wąż
- gel – mróz; zimno; mroźny; zimny
- ges - zimorodek
- gēl – kil łodzi
- gnat – kość goleniowa
- gnava – łotr; niegrzeczny
- gnešt - parobek
- gnydanimas – tarcie, przecieranie, pocieranie
- gnydanevi – trzeć, przecierać, pocierać
- gnyk – gnyk, chrząstka gnykowa
- gojievi – żyć
- golevi – podgrzewać
- golimas – podgrzewanie
- gojis – życie
- gor – wielki
- gorimas – wielkość
- Gor Čiv – szatan, najpotężniejszy z złych duchów
- Gora Vrāna - w aczmoackiej mitologii: czarny ptak zwiastujący klęskę
- grępanevi – chwytać
- rępanimas – chwytanie
- griva – włos
- grivis – włosy na jednej głowie
- grna – piec garncarski
- grnevi – piec garnki
- grnīzla – piec
- grnīzlevi – palić w piecu
- gruva – gardło
- gruvevi si – drzeć się
- gruvimas si – darcie się
- gučimas – dostawanie
- gudevi – dostać
- gul – głuchy
- gulimas – głuchota
- gunis – król
- gunisko - królowe
- gvęt – kwiat
- gvętevi – kwitnąć
- gvosč – puszcza; głusza; wielki las
Hh[]
- habuk - jastrząb
- havana – port
- hājacevi – zobaczyć
- hājacimas – zobaczenie
- helm – hełm
- hrot – żaba
- hrūž – stos; sterta
- hůr – czcigodny; świętobliwy; święto; święty
- hym – dom; domowy
- hyv – błąd
- hyvevi – błądzić, zgubić
Ii[]
- ibutkůl! - bądź zdrów; powitanie ogólne (stosowane wobec mężczyzn)
- ibutkůl – bądź zdrowa; powitanie ogólne (stosowane wobec kobiet)
- ibutkůlis – bądź zdrów/ bądź zdrowa; powitanie ogólne (stosowane wobec dzieci)
- ivsis – kosa
- ivsisevi - kosić
- ivslůmis – czysty; czystość; klarowny; klarowność
- ivslůmisevi - czyścić
- ivsrås – nasz
- ivzvozros – niezwykły; niezwykłość
- ihcis – kara; karny
- ihcisevi – karać
- ihcimas - karanie
- inopovesęcis - obecny
- inopovesęcisimas - obecność
- inůgros – normalny; normalność
- ipja – poważny
- irijomevi – wyruszać; wymarszować
- irijomůs - wymarsz
- isk – prawda; prawdomówny
- iskevi – mówić prawdę (prawdować :) , a pozatem, ciekawe czemu nie ma takiego wyrazu)
- isnåtis – żniwa; zbiory
- isnåtisevi – zbierać zbiory z pola; otrzymywać nagrodę, wypłatę
- isšimas – mówienie prawdy (prawdowanie :) )
Īī[]
- īsrån – żelazo; żelazny
Įį[]
- įbojos – szczerość; szczery
- įjėšom - niesprawiedliwie
- įjėštos – niesprawiedliwy; niesprawiedliwość
- įju - bez
- įmrotijos – nieśmiertelny; nieśmiertelność
- įprovvos – podły; szelmowski; podłość
- įprovvosėjas – zła, podła osoba
- įšėjevi - potrzebować
- įšėjimas - potrzeba
- įšoen – pochwa (dla ostrych przedmiotów, np. mieczy)
- įvros – sztorm; sztormowy
- įza – wtedy; wówczas
- įzis – powódź; powodziowy
- įzītos – niemożliwy; niemożliwość
- įznōtos – boski; związany z bogiem
- įzr å s – delikatnie; delikatność
Jj[]
- jigl – hak
- jiglevi – nabijać
- jiglimas – nabijanie
- jīcevi – wydalać; wyrzucać
- jīcis - śmieć
- jīcis – wydalanie; wyrzucanie
- jū - już
Kk[]
- karup – karp
- kat – kojec, zagroda
- kaz – dym
- kazevi – dymić
- kazimas – dymienie; zadymienie
- kācimas – karanie
- kākevi – krzyczeć
- kān – kuna
- kāšimas – krzyk
- kāt – kara
- kātevi – karać
- kålba – język; mowa
- kålbevi – mówić
- kålbimas – mówienie
- kåls – suchy
- kålsimas –suchość
- kås – kosz
- kētaris – gołąb
- kęgevi – kuśtykać
- kęžimas – kuśtykanie
- kęs- kamień, kamienisty
- kęž – chód, krok
- kęževi – iść, kroczyć
- kīcevi – strzydz (strzyc)
- kīcėjas - golibroda
- kīcis – strzyżenie
- kīcisšija – zakład golibrody
- klās - kraj przygraniczny, marchia
- klåčīva – młotek
- klåevi – kłaść
- klåimas – kładzenie
- klop - pół
- klin – przysięganie
- klinevi – przysięgać
- klǫn – znużony
- klǫnevi – męczyć
- kolc – ząb (kolt)
- klǫcėcij – klatka
- klǫt – pokój
- kolr – konar, gałąź („r” wygłosowe nie wymawiane)
- kop – góry; górski
- kǫpac – myć (kǫp)
- kǫpac si – kąpać się; myć się (kǫp)
- kos – sztylet
- košės – chwila
- kovl – koń; ogier
- kovla – kobyła
- kōc – rodzenie
- kōcevi – rodzić
- kǫn – potwór
- kǫt – dzida
- krās - karaś
- kråp – gotowanie
- kråpevi – gotować
- kråpisšija – kuchnia
- kråst – ognisko
- kråva – krowa; krab
- klęn – klęczenie; klękanie
- klęnevi – klęczeć
- krez – trzoda
- krimis – robak
- krīsl – krzesło
- kropriv - pokrzywa
- krōt – niezgoda, walka
- krōtevi – walczyć
- krud – miasto
- krupac – łatać; naprawiać odzież (krup)
- krut - koryto
- kulk – noga
- kun – po
- kup – wzgórze
- kųpa – sęp
- kur – prostytutka; osoba lekkich obyczajów; kurwa
- kūžis - młot
- kųs - warkocz
- kůl – zdrowy; cały
- kůlevi – zdrowieć
- kůlimas – zdrowie
Ll[]
- lakymevi - chłeptać
- lakymimas - chłeptanie
- laš – lód; zalodzony
- laševi (si) – zalodzić; pokryć (się) lodem
- laškyrd – wąs
- lazas – przecinka; ścieżka zwierzęca w lesie
- låpa – łapa
- låva – łoże
- letr – skóra
- lęk – ikra
- lękc – kraj; krajowy
- lęz – ląd; lądowy
- lęs - lipa
- līn – cichy
- līnimas – cichość
- līs - las
- līta – lato; pora zbiorów
- līv – zły (moralnie)
- līvz – prosty lud
- līževi – zdradzać, wystąpić przeciwko
- līžimas – zdrada; wystąpienie przeciwko
- lįgas - łęg, łąka nadrzeczna
- lįgasik – potwór rzeczny
- lopcėjas – przewoźnik promowy
- lopta – wiosło
- lǫs – bruzda
- lsat - łódź
- lūn – księżyc; miesiąc
- lytuk – łydka
- lyvirk – skowronek
- lyz – glina
- lyzevi – lepić z gliny
Mm[]
- mālcimas – młodość
- mālt – młody
- måblevi – móc (aż mię korci; by napisać módz); umieć; potrafić
- måblimas – umiejętność
- måca – mama; matka
- måčis – miedź; miedziany
- mål – góra; górski
- målcimas – młócenie
- målt – cep
- måltevi – młócić
- månž – bogaty
- månžimas – bogactwo
- måtor – stary; dojrzały
- måtorevi – dojrzewać
- måtorimas – dojrzewanie
- måtyk – laska pasterska; kij do podpierania; laska
- måzevi – pragnąć; chcieć
- måzimas – pragnienie; chęć; chuć; chętka
- måžd - maszt
- måžil – cmentarz
- måžilik – cmentarnik (potwór)
- mėlka – mleko
- mėlkevi – doić
- mėlkimas – dojenie
- mėšca – miejsce; miejscowy
- mėžis – jęczmień
- mid – ostryga
- mįr – spokój; pokój
- mōr – morze; morski
- mokevi – płodzić dziecko
- mos – dużo; wiele
- mosevi – rozmnażać; powielać
- movz – pleśń
- movzevi – pleśnieć
- movzimas - pleśnienie
- mråh – jeździec
- mrak - dół do międlenia lnu i konopi
- mun – brzeg rzeki
- muvis – mewa
Nn[]
- nåcis – pokrzywa
- nåcievi – leczyć
- nåcimas – leczenie
- nāvis - tułów
- nåsevekt – plecak; torba
- nåsevi – nieść
- nåsevi si – denerwować się
- nåsėjas – tragarz
- nåsimas – niesienie
- nåva - kopyto
- nacis – sieć
- nat – liść
- nacis – zbiór liści na danym drzewie; liście z danego drzewa
- nevac - dziewięć
- ni – nie
- nikča – nic
- nikta – nikt
- nišč – obcy
- niznǫc – przebijać, przekłuwać
- niznǫcimas – przebijanie, przekłuwanie
- nįzda – gniazdo
- novtevi – musieć; zmuszać
- novt – przymus; mus
Oo[]
- obel – jabłko
- obelvažm – jabłoń
- oci – znów; znowu
- ocjė - a
- očėjevi – przygotować
- očėjimas – przygotowanie
- od – na (pion)
- odos – cud
- odosėjas – cudotwórca; cudak
- ogven – okoń
- oga – pchnięcie
- ogevi – pchnąć; popychać
- ogos – wina
- ogos - baran
- ogosevi – winić
- ogosėjas - sędzia
- ogosis – sąd
- ogra – zbezczeszczony; profanacja; przekleństwo (rzucanie złego czaru)
- ogrevi – zbezcześcić; profanować; przeklinać (życzyć komuś złego; rzucać zły czar)
- ogrėjas – osoba profanująca, bezczeszcząca coś; osoba przeklęta
- ogros – ogród
- ogrozjolås – ogrodnik; ogrodniczy
- ogsla – skrzydło
- ohis - oś
- ojes – metal; metalowy
- ojeri – wcześnie; na początku; początkowo
- ojeri-ojeri – na samym początku
- ojesnos - mosiężny
- ojnle - jaskółka
- ojos - mosiądz
- okezvos – stos; mnóstwo
- okos – potrzeba
- okosevi – potrzebować
- okosėjas – potrzebujący
- okris – wbicie
- okrisevi – wbić
- okromevi – wspierać; pomagać
- okromimas – wspieranie; pomaganie
- okštęnos – miotła
- okštęnosevi – zamiatać
- okštęnosimas - zamiatanie
- ol – piwo
- Ola! - Witaj! Witajcie!
- ola - żywność
- olājomevi – iść na spacer
- olājomůs – przechadzka; spacer
- olcin – złoto; złoty
- olevin – cedr
- olevi – żywić
- olėjas - żywiciel
- olimas - żywienie
- olis – lub; olcha
- olįh – wiedźma płci męskiej (wiedźmin)
- oljos – inny, różny
- oljotes – w inne miejsce; do innego miejsca; gdzie indziej (sytuacja dynamiczna)
- olpevi – uderzyć
- olpėjas – zbój
- olpimas – uderzenie
- olpos – niski
- olposimas - niskość
- olšėj – ochrona (czynność ochraniania)
- olšėjevi - ochraniać
- olšėjėjas – ochroniarz; strażnik
- oltas - rzeka
- oltrås – ktoś inny
- oltos – wyżyna
- olumynevi – pić piwo
- olumynimas – picie piwa
- olumynėjas - pijak
- Olv – Elf (początkowo wyraz ten oznaczał postać z legend, ale potem legenda ożyła ;) )
- Olvisk - Elfi
- olvos – biały; biel
- olzīs – wielki statek
- olzōn – przez; wzdłuż
- olžojja – przeziębienie
- olžojjevi – mieć przeziębienie
- omåsla – kos
- omåjja – miłość
- omåjjevi – kochać; miłować
- omåjjėjas – ten, co kocha; kochanek
- ometa – ciotka od strony ojca
- omękas – przyjaciel
- omęka – przyjaciółka
- omįh – druh; towarzysz w wędrówce
- omma - mama
- omvur – węgorz
- ona - dzieło
- onevi – tworzyć
- onimas - tworzenie
- oniz – kaczka
- onusa - babcia
- onycisšija – kacze gniazdo
- onymos – oddech
- onymosevi – oddychać
- onymosimas - oddychanie
- opa - jest/eś/em/eśmy/eście/ są z (podmiot + opa + rzeczownik w ablativusie)
- opnis – strumień
- oporås – oznaka; wskazówka
- oporåsevi – oznaczyć; znaczyć; wskazywać
- opoteri – pomiędzy (łączy się z narzędnikiem)
- opovesęcis – nieobecny
- opovesęcisimas – nieobecność
- opovůh – kolonia
- opovůhevi - kolonizować
- opozjůcis – zemsta
- opozjůcisevi – zemścić się
- oppås – tata; ojciec
- opros – wieprz
- or – zatem; więc; tedy; a więc
- oraja si – dostosowanie się; regulowanie
- orajevi si – dostosować (się); regulować
- orajja – spulchnianie gleby
- orajjevi – spulchniać glebę
- oråtromevi – orać
- oråtromimas – orka; oranie
- orb – robota
- orbevi – robić
- orbėjas - robotnik
- orbimas – robota, robienie, wytwarzanie
- oril – orzeł
- orgra – łono kobiece (także jako przekleństwo)
- ors – poza
- orucn – ruda; złoże
- orusa – orzech laskowy (owoc)
- orusavažm – orzech laskowy (drzewo)
- orůsa – orzech (owoc)
- orůsavažm – orzech (drzewo)
- orva – niewola
- orvas – niewolnik
- osånis – jesień
- osėj – oświetlić
- osīs - źdźbło
- osmån – skała; skalny
- oš – ja
- oša – ołtarz
- oščer – jaszczórka, jaszczór (jaszczurka; jaszczur)
- ošija - drzazga
- otal – szlachectwo
- otlos – szlachetny
- otlosėjas - szlachcic
- otlosis – szlachta
- otnos – rok; roczny
- ottås - ojciec
- ov – tamten; ziarno
- ova – spędzenie nocy
- ovci – bądź; lub; albo
- ovcim – inaczej; poza tym; pozatem
- ovdevi – obuć
- ovela – wietrzyk
- oven - fontanna
- oves – węgiel
- ovesisšija – kopalnia węgla
- ovevi – spędzić noc
- ovėj – łapanie
- ovėjevi – łapać
- ovės – tylni; tył
- ovigsna – owies
- ovis – ptak
- oviszija si - samopoczucie
- oviszijevi si – czuć się
- ovīs – sen
- ovīsevi – śnić, spać
- ovl – tłok (wszystkie polskie znaczenia)
- ovlevi – tłoczyć
- ovlimas – tłoczenie
- ovnos – nagły
- ovnosimas – nagłość
- ovos - dziadek
- ovoš – łokieć
- ovǫtlos - wujek
- ovro - bardzo
- ovud – but (ovd)
- ovzd – wschód
- oza – udo
- ozja – woda
- ozjas – mokry
- ozjimas - mokrość
- ozna – kłucie; ukłucie
- oznevi - kłuć
- oznōn – głaz; głazowy
- oznos - owca
- oznyn – stopień (wojskowy); ważność stanowiska w pracy
- ožeris – jezioro
- oževi – popędzać zwierzęta; pędzić zwierzęta; poganiać zwierzęta
- ožėjas – osoba, która popędza, pędzi, pogania zwierzęta
- ožja – zwierze orne
- ožlovz – mżawka
- ožlovzevi - mżyć
- ožna - koza
- ožråm - staw
Ōō[]
- ōgrīnom – nagroda
- ōgrīnomevi – nagradzać
- ōgrīnomimas – nagradzanie
- ōvja – ofiara
- ōvjevi – ofiarować
Ǫǫ[]
ǫcās – strój; ubiór ǫcāsevi – ubierać ǫcicos – popularny; klasyczny ǫcicosimas – popularność; znaność ǫcijos – zabytek ǫcijosėcij - antyk ǫcis – przed ǫdris – jędrny ǫdrimas – jędrność ǫglos – wymowa ǫglosevi - wymawiać ǫgolesevi – czarnieć ǫgolesimas - czernienie ǫhus – potwór ǫja – cofanie ǫjevi - wycofać ǫkos – hak ǫkosevi – zahaczać ǫkosimas – zahaczenie ǫnas – babciny; koło; kołowy ǫpir – wampir, wąpierz ǫrę – rano (przysłówek) ǫręs – rano (rzeczownik) ǫrosevi – psuć ǫrosimas – psucie ǫsa – klamka; uchwyt ǫšicom – czas przed świtem ǫšis – przed świtem ǫta – w kierunku; na (poziom) ǫtās – kierunek; kierunkowy (bynajmniej nie telefon ;{) ) ǫtrom – jaskinia; jaskiniowy ǫtromėjas - goblin ǫvės – obaj; obydwaj ǫvinom – tor; obwód ǫvis – wokół ǫvizjolos – służący; sługa ǫvizjolosimas – służba; służenie ǫvizjolosevi – służyć ǫvov – obaj; obydwaj ǫzesa – pokojówka ǫža – nieoddać ǫzos – ślepy ǫzosimas - ślepota
Pp[]
paprůsevi – brudzić paprůsimas - brudzenie pascevi – paść, wypasać (pas) pasimas – popas, wypas paž – ramię pålga - sokół påls – kciuk påstōr – pasterz påž – szczelina; szpara pęla – piła pęlevo - piłować pęlimas – piłowanie pėlž – chwast; ktoś, coś niepotrzebnego pisacevi – malować (pišt) pisk – pióro pišcėjas – malarz pišcik – pędzel pišcimas – malowanie plaska – szklanka plęsk – ciało plęštevi – tańczyć plęšt – taniec plėk – koszyk plėkevi – pleść, składać plīcevi – napełniać; nalewać plīcisimas – napełnienie; nalewanie ploj – uciekanie, bieg plojevi – uciekać, biedz (w radopolskim: biec) plut – owoc; owocowy polės – łąka, pole („literackie”) polis – łąka, pole (w dialekcie Północnem) popracis – paproć pōl – staw pōlacevi – świecić (pōl) pōlacimas – świecenie pōtus – kubek pōtusevi – pić (wino bądź inny szlachetny trunek) pǫg – wrzód, krosta pǫgevi – nabrzmiewać pranka – otwarty prankevi – otwierać pråv – dobry (moralnie) pråvevi – mówić prawdę preg – strach; straszny pregevi – straszyć prikac – kozioł, przekleństwo prišcimas – pstrykanie palcami prišta – paznokieć (powinno być „paznogieć”; ale co tam :) ) prištevi – pstrykać palcami prīk – przyjaciel prok – świnia; świński prusis – pierś prusievi – karmić piersią pucimas – picie pužl – lot pužlevi – lecieć pūlg – lud; naród prūsn – ryj pup – bób pusįs – sosna; sosnowy putevi – pić; napić się putras – mówić głośno putrasimas – mówienie głośno pūt – piana; wścieklizna (choroba); wściekły (choroba) pys – sadza; pokryty sadzą pysas – sadza; pokryty sadzą (w dialekcie Północnem)
Rr[]
račn – bo, ponieważ rak – grób rakevi – chować zmarłych raša – reja rašimas – chowanie zmarłych; pogrzeb rånka – ręka ręš – sarna rev – lis rez – brzeg ręza – reda, kotwicowisko ric – dupa; pupa; rzyć; tyłek ricisevi si – pożegnać (się) Ricis! - Żegnaj! Do widzenia! Dobranoc! ricisimas si – pożegnanie ričos – kudłaty ričosimasis - kudły rihkomůs – pałętanie (się) rihkomůsevi – pałętać (się) rinitus – ruch; poruszenie; wstrząsający rinitusevi – ruszać; poruszać; wstrząsać rinitusevi si – ruszać się; poruszać się; denerwować się rinumis – wychodznie; wyjście (sytuacja); wyjściowy (związany z wyjściem jako sytuacja) rinumisšija – wyjście (przez które można przejść) rinumjevi – wyjść riša - zazdrość riševi si - zazdrościć rišėjevi – zawierać rišėjevi si – zabrać ze sobą rišėjimas – zawieranie rišėjimas si – zabieranie ze sobą rizvos – stromy; gwałtowny; stromość riža – powiększanie; zwiększanie riževi – powiększać; zwiększanie rižėjevi – podburzyć; wzniecać (o powstaniu) rižėjėjas - powstaniec rižėjimas – powstanie; wzburzenie rocis – sztuka; artystyczny ročis - punkt rodeja – czub (nie jako osoba chora psychicznie) rogos – piękny rogosimas – piękno roguja – powód; bydło rogujevi – mieć powód rogujėjas – osoba popędzająca bydło rogyntomėjas – osoba handlująca niewolnikami rogyntomimas – handel niewolnikami rogyntomisšija – targ niewolników roh – róg rohemi – dąć w róg; wzywać pomoc rojos – pan; pański rom – kałuża romos – ramię rošimas – dęcie w róg; wzywanie pomocy rotus – wspólny; łączenie; połączenie rotusevi – łączyć; połączyć rova – smarowanie masłem rovevi – smarować masłem rovom – obszar działania; pole działania; obszar ogarnięty wojną; pole popisu rozjos – łuk; dziób rozjosevi – strzelać z łuku rus – potok rusas – piwnica; piwniczy rūsc – prażyć, piec rūscimas – prażenie, pieczenie rušt – rdza ruvievi – uprawiać ruvis – żyto rūva – ryba rųb – krawędź, rąbek růmås – pstry rydla – twarz
Ss[]
sån – urząd; godność; dostojeństwo sånevi – sprawować jakiś urząd, godność semel – ziemia semelėjas – rolnik sętuv – głębia; głębina shab – schab sir – sierota sištåcevi - korzyśtać sištåcis – korzystanie; korzyść siva – żyła sīk – czółno sīkevi – dłubać sīšimas – dłubanie sįkevi – ciąć sįkimas – cięcie skaplis – topór; związany z toporem skåbevi – skrobać, drapać skåbimas – skrobanie, drapanie skōk – skok skōkevi – skakać snǫb – ślub; ślubny snǫbicevi – żenić się, wychodzić za mąż (snǫb) skǫt – tarcza skrab – ostry, surowy skrabimas – ostrość, surowość skras – pochyły; poprzeczny; poprzeczka skret – pierścień skrůs – szybki skrůsimas – szybkość skūr – cios; uderzenie skūrevi – rąbać drewno slåbevi – padać, spadać, osuwać się slåbimas – padanie, spadanie, osuwanie się slōs – nazwa slōsevi – nazywać sōd – wojna sōdevi – wojować sōma – napój srac – jasnoczerwony srava – słowo; słowny; związany z słowem srev – srebro; srebrny srisils - szerszeń šīvom – nóż sudar – zdrowy suniz – pies sunizevi – szczekać sunizimas – szczekanie supo – w górę (przyimek); na górze sūr – słony; sól sųz – cieśnina sůt - czar svōna – pokuta svōnevi – cierpieć svrez – miecz svycimas – ważność svyt – ważny sylži(s) – brosza, klamra, sprzączka sylžievi – łączyć, sprzęgać sytuat – sytuacja; sytuacyjny; związany z daną sytuacją syv – czarny; czerń
Šš[]
šansa – oddział wojska aczmoackiego (1000 ludzi) šcīc - kaptur ščur – salamandra šėn – nowy šėnevi – zacząć; rozpocząć šėnimas – początek šėršas – łaciaty, czarno-biały šilb – kiełb šįs – kopać (w ziemi) šįsimas – kopanie (w ziemi) šjūrus – północ; północny šlīsa – boleć šlīsevi – ból šlōva – chwała; sława šlōvevi – sławić šlǫpevi – ślepnąć šlǫpimas – ślepota šold – chłód; zimna woda šprův – kruk šrom – wstyd; srom; sromotny; wstydliwy štab – kij štåcevi – stać štåcis – stanie štåciva – krosno štår – gruby; tęgi štårimas – grubość, tęgość štel - statek štēr – ster štrīla – strzała štrīlevi – strzelać štrīlimas – strzelanie štrǫda – plaża šturk – bocian šubac – rzucać (šub) šujis - lewy šůgar - czapla štuva – słup šučimas – chudość, bieda, niedola šud – chudy, biedny šūka – grzebień šūkevi – czesać švrok – sroka
Tt[]
tajac – mały tajacevi si – zmniejszać się (taj) tajimas – małość, zmniejszanie się Tajlīvz – krasnolud; skrzat tat – tata tålka – niedźwiedź teckl - siekiera telja – cielę; cielec tolgjan – rzeźba tolgjanevi – rzeźbić tragōn – granica trękevi – popchnąć tręšimas – popchnięcie trīd – problem trīdevi – kłopotać, zakłopotać trozd – szpak trǫcimas – powolność trǫt – powolny trųcimas – smutek, smucenie się trųt – smutny trųtevi – smucić się trvacevi – istnieć trvacevi si – znajdować się trvacimas – istnienie, znajdowanie się tulk – tłumaczenie, sens tulkevi – tłumaczyć tušlīt – pozostałość, reszta, resztka tušlīt – pozostać, zostać tūtk – tysiąc tųcisk – ludzki tųta – człowiek
Uu[]
uperis – ponad; nad upmås – sprawiający przykrość; przykry upmåsevi – sprawiać przykrość; uprzykrzać się upmåsimas – sprawianie przykrości uprås – wyniosłość; pierwszorzędność; pierwszorzędny; wyniosły upråsevi – stać się kimś ważnym
Ūū[]
ūdra – wydra ūkas – mgła; mglisty; mętny
Ųų[]
Ůů[]
ůcis – część ůcisevi – ćwiartować ůcisimas - ćwiartowanie ůdomevi – szanować ůdomůs - szacunek ůga – solidność; solidny ůgros – nienormalny; nienormalność ůka – znany; rozpoznawalny ůkevi – znać; rozpoznać ůmnumis – naśladownictwo; naśladowanie; kopiowanie ůmnumjevi – naśladować; kopiować ůmomevi – rozmnażać; mnożyć ůmomėjas – osoba zajmująca się rozmnażaniem danego zwierzęcia ůna – należenie (do kogoś; w aczmackim łączy się z celownikiem) ůnevi – należeć (do kogoś; w aczmackim łączy się z celownikiem) ůnumevi – zamieszkać (vun + Biernik) ůnumůs – mieszkanie (jako czynność; vun + Biernik) ůrå – łąka pod wypas ůsa – czczenie; cześć ůsevi – czcić ůskros – świeży; świeżość ůsoska – prośba ůsoskevi – prosić ůsosšimas - proszenie ůsskås – wolaůvesos ůsskevi si - woleć ůšimas – rozpoznawalność ůt – odpływ ůtum – zięć ůtr – chory (przymiotnik); choroba ůtrevi - chorować ůtrėjas – chory (osoba chora) ůvesis – zawsze ůvesos – okres; okresowy ůvesosimas – okresowość ůvos – wieczny ůvotåc – wieczność ůzevi – rozpalać ognisko uzimas – rozpalanie ogniska ůzis – budynek ůzjos – nawet; wręcz; równie dobrze ůžjėsajja – grzech; zły czyn ůžjėsajjevi – zgrzeszyć; zrobić coś złego ůžjėsajjimas – zgrzeszenie; zrobienie coś złego
Vv[]
vaks – wosk valz – władca; przywódca valzevi – władać valzimas – władanie vasevi – zerkać vasėjas - podglądacz vasimas – zerkanie vat – tajemnica; sekret; tajemniczy; sekretny vatevi – utrzymywać w tajemnicy, w sekrecie vavėcevi – wołać vavėcėjas - szambelan vavėcimas – wołanie; nawoływanie vazduh – pacha; pachwina važm - drzewo vālja – źródło vāžg – szalony vāžgevi – wariować; świrować; być szalonym våka – kończenie; zamykanie våkevi – kończyć; zamykać vån – chleb vånevi – piec chleb våsajevi – patrzeć våsajimas – patrzenie, zerkanie vdåg – batog vekt – plecy; tył vepar – dzik ver – warga vera – niedźwiedź vezma – biodro vežd – zachód; zachodni vēžis – łuk vēžievi – strzelać z łuku vęba – kobieta vęna – wina vęnevi – winić vėb – pole (uprawne) vėsuk – piasek viv – wierzba vizės – wiąz vībn – broń vīcevi – dmuchać, wiać vīcisimas – podmuch, dmuchanie vīcėjas – wiatr; radca vīdla – widły vīmevi – kupić vīmėjas - kupiec vīmimas – kopowanie vīr – wiara; religia vīrevi – wierzyć vīt – rada; więc; zebranie vītevi si – radzić się vīž – fala vlēd – chata; szałas; kryjówka vlōt – krew; krwisty vod – głód; głodny vol – wół volg – błogi, przyjemny, miły volgimas – błogość, przyjemność vovic – bawić vovicimas – zabawa vovna – fasola vǫser – gęś vras – brąz; brązowy vrašmås – słoma; słomiany vraž – bieda; ubóstwo; trud; trudny vražėjas - biedak vrāna – wrona; gawron vråg – słodki; słodycz vrecen – obrót vrecenevi – obracać vreg – wrak vregevi – wiązać; zespalać vremevii(s - znaleźć vremis - znalezienie vrežėjas – kowal vreževi – ukrywać, kryć vrežimas – ukrywanie; wiązanie; zespalanie vrežisšija – kryjówka vrēn – usta, ustny vręževi – przynieść vręžimas – przyniesienie vrėdas – pasza vrėdasevi – karmić vrėdasimas – karmienie vrib – rózga vribevi – bić vribimas – bicie vrigevi – brać vrigimas- branie vrilōnevi – golić vrilōnik – brzytwa vrisa – bryza vriša – nadgarstek vrīn – ciąża; ciężarny vrįc – duży vrįcevi – wzrastać vrodus – broda; brodaty vrošna – mąka vrot – słowa; słowny vrov – kastrowany wieprz vrožic – rzucanie czaru; magia vrožicevi – rzucać czar vrun – błoto vrunevi – brnąć vrunja - zbroja vrut – bagno; bagienny vruvis – belka; kładka vrūn – wściekły; burza; burzliwy vrūnimas – wściekłość vrūs – zwinny vrūsimas – zwinność vrūza - narzeczona vrųga – brzęczeć; wydawać dźwięki vrųgevi – brzęczenie; wydawanie dźwięków vrůz – szeroki; szerokość vulis – byk vun – do; w vusa – pchła vušč – pusty; czczy; błahy vuščimas – pustka; czczość; błahość vůrus – kręcić vůrusimas - kręcenie vžůgzd – gwiazda
Yy[]
Zz[]
zam – tama zamevi - tamować zbazůs – wolny; swobodny zbazůsimas – wolność; swoboda zežl – żagiel zgab – budowa zgabevi – budować zilas – martwy; śmierć zilasevi – zabić zilasik – kostucha zivrūl – płomień zivrūlevi – palić zivrūlimas – palenie zįbr – żubr zįmån – siać zįmånimas – sianie, posiew zįcimas – przecedzanie; czynność przecedzania zįla – siła zįlevi si – siłować się zįlimas si – siłowanie się zįta – sito zįtevi - przecedzać znossa – wiedza; związany z wiedzą; naukowy znossevi – wiedzieć zręba – powożenie, jazda zrębevi – powozić, jechać zrębėjas – powoźnik zrog – droga zrogevi – podążać zrōt – trawa pasterska zūn – wydma zūva – szary; szarość zūž – żołnierz zūževi - iść na wojnę zųs – ciemny zųsimas - ciemność zůl – dzielić zůlevi – dzielenie
Žž[]
žål – grad ždal – złodziej ždalevi – kraść ždanža – żerdź, tyka ždanževi – odpychać želš – żółty; żółtość želus – żółw; żółwi žęcėjas – wytwórca garnków žęš – kupa; odchody; gówno žęš – robić kupę; srać žęt – garnek žętevi – wytwarzać garnki žėlik – krocze žič – koźlę žin – marnieć, usychać žinimas – marnowanie, usychanie žīr – tłuszcz; natłuszczony žlaz - łysy žličīcevi – żądać žličīcimas – żądanie žnęba – swędzenie žnębevi – swędzić žnębisšija – swędzące miejsce žōklevi – tonąć žōklimas – tonięcie, utonięcie žōklisšija – miejsce częstych utonięć žūvevi – zginać, giąć žlůž – dług žlůževi si – zadłużyć się žosc - gość žvalis - sum žvrang – ciężki, ciężkość žvyc - pszenica žras – groch žråz – ogród žrucevi – składać ofiarę žrucevi si – modlić się žrucėjas - kapłan žrucimas – składanie ofiary; obrzęd žrucimas si – modlitwa žryta – chmiel; pijany žrytaimas – alkohol žscpocis - gospodarz žūl – krzywy, krzywa, krzywość žůžd – nieurodzajna gleba žvev – siarka žvelb – szczenię žvīstas – masło žvīstasevi – robić masło