Conlang Wiki
Advertisement

Słownik (alfabetycznie): Słownictwo (1151 słów):

Aa[]

  • a - i
  • Ačmåcik – Aczmoat
  • Ačmåcika - Aczmoatka
  • ačmåcimas – wysokość
  • ačmåcis – naród Aczmoacki
  • ačmåcījasimas - wyższość
  • ačmåt – wysoki
  • aznåcjevi - mlaskać
  • aznåcis - mlaskanie
  • ažlos – odpychający
  • ažlosimas – odpychanie (od „ažlos”!)

Āā[]

  • ālujos – czosnek
  • āprås – brzeg rzeki, jeziora, strumyka, bądź innego małego akwenu wodnego; nabrzeżny

Åå[]

  • åhus – dobry (fizycznie)
  • åjgās – od razu; natychmiast; w tej chwili
  • åjgmyn – średniego wzrostu; średni wzrost
  • åjlos – rura; tubka; rurka
  • åjsija – opróżnianie
  • åjsijevi – opróżniać
  • åjssketis - dół
  • åjsom – pozłacany
  • åjsomevi – pozłacać
  • åjštrås - wschodni
  • åjzjsla - doniczka
  • åjzos – osoba
  • åjžėj – rozszerzanie
  • åjžėjevi – rozszerzać
  • åtros – zły (fizycznie)
  • åžar – strach; obawa
  • åžarevi si – bać się; obawiać się

Bb[]

  • ba – tak; partykuła wzmacniająca
  • baninz – płacenie, handel
  • baninzevi – płacić, handlować
  • bat – ścieżka
  • bådjos – pomarańcz; pomarańczowy
  • bės – bez
  • bit - byt
  • bitevi – być
  • bog – bóg
  • bošcevi – naciskać
  • bošcimas – naciskanie
  • buj – chłopak
  • bůn – kość
  • bůta – omijanie
  • bůtevi - omijać
  • byndusevi – upuścić
  • byndusimas - upuszcznie
  • byt – pęd
  • bytevi – pędzić

Cc[]

  • cek – dziecko
  • ceka – dziewczynka
  • cešimas – dzieciństwo
  • cinevi – kroić
  • cinimas – krojenie
  • cit – potomstwo
  • cįž – leniwy; ociężały
  • cįžimas – leniwość, ociężałość
  • cup – zmarszczka na wodzie
  • cus – wołanie na gęsi

Čč[]

  • čapevi – rozłupywać; niszczyć
  • čapimas – rozłupywanie; niszczenie
  • čėr – kłamstwo
  • čėrevi – kłamać
  • čiba – język (w ustach)
  • čišer – wieczór
  • čiv – zły duch
  • čīpis – step; stepowy
  • čremkus – czeremcha; pachnidło; perfuma; pachnący
  • čržacevi – trzymać, dzierżyć (črz)
  • črzimas – trzymanie, dzierżenie
  • čyšč - myśl
  • čyščevi - myśleć

Dd[]

  • dar – dąb; dębowy
  • davtaik – dźwignia
  • davtaimis – podnoszenie
  • davtevi – podnosić; podnieść
  • dečomūs – mienie; posiadanie
  • dečomūsevi – mieć
  • dlėš – beczka
  • dlėševi – wytwarzać beczki
  • dlėšėjas – beczkorób; wytwórca beczek
  • dlėšimas – wytwarzanie beczek; zawód wytwórców beczek
  • dōcevi – dawać
  • dōcėjas – dawca
  • dōcisimas – dawanie
  • dǫjevi – włożyć; założyć
  • dǫjimas – wkładanie; zakładanie (na kogoś, na coś)
  • dreban – praca; pracowity
  • drebanevi – pracować
  • drebanėjas – rzemieślnik
  • drev – smoła; pomazany smołą
  • drevevi – smolić
  • duba - szczyt
  • dūr – czas; czasowy
  • dūr – mijać (o czasie)

Ee[]

  • egal – pijawka
  • evla – jodła
  • evsa – osa

Ēē[]

Ęę[]

  • ęl - jeleń

Ėė[]

  • ėcimas – jedzenie
  • ėcisšija – jadalnia
  • ėrta – gospodarstwo; ziemia do kogoś należąca
  • ėtevi – jeść

Gg[]

  • gabōjevi – dbać
  • gabōjimas – dbanie
  • gas – kwas
  • gavevi – rosnąć, puchnąć
  • gavimas – rośnięcie, puchnięcie
  • gåva – głowa
  • gåvėjas – szef
  • gavil – kawka
  • gaz – wąż
  • gel – mróz; zimno; mroźny; zimny
  • ges - zimorodek
  • gēl – kil łodzi
  • gnat – kość goleniowa
  • gnava – łotr; niegrzeczny
  • gnešt - parobek
  • gnydanimas – tarcie, przecieranie, pocieranie
  • gnydanevi – trzeć, przecierać, pocierać
  • gnyk – gnyk, chrząstka gnykowa
  • gojievi – żyć
  • golevi – podgrzewać
  • golimas – podgrzewanie
  • gojis – życie
  • gor – wielki
  • gorimas – wielkość
  • Gor Čiv – szatan, najpotężniejszy z złych duchów
  • Gora Vrāna - w aczmoackiej mitologii: czarny ptak zwiastujący klęskę
  • grępanevi – chwytać
  • rępanimas – chwytanie
  • griva – włos
  • grivis – włosy na jednej głowie
  • grna – piec garncarski
  • grnevi – piec garnki
  • grnīzla – piec
  • grnīzlevi – palić w piecu
  • gruva – gardło
  • gruvevi si – drzeć się
  • gruvimas si – darcie się
  • gučimas – dostawanie
  • gudevi – dostać
  • gul – głuchy
  • gulimas – głuchota
  • gunis – król
  • gunisko - królowe
  • gvęt – kwiat
  • gvętevi – kwitnąć
  • gvosč – puszcza; głusza; wielki las

Hh[]

  • habuk - jastrząb
  • havana – port
  • hājacevi – zobaczyć
  • hājacimas – zobaczenie
  • helm – hełm
  • hrot – żaba
  • hrūž – stos; sterta
  • hůr – czcigodny; świętobliwy; święto; święty
  • hym – dom; domowy
  • hyv – błąd
  • hyvevi – błądzić, zgubić

Ii[]

  • ibutkůl! - bądź zdrów; powitanie ogólne (stosowane wobec mężczyzn)
  • ibutkůl – bądź zdrowa; powitanie ogólne (stosowane wobec kobiet)
  • ibutkůlis – bądź zdrów/ bądź zdrowa; powitanie ogólne (stosowane wobec dzieci)
  • ivsis – kosa
  • ivsisevi - kosić
  • ivslůmis – czysty; czystość; klarowny; klarowność
  • ivslůmisevi - czyścić
  • ivsrås – nasz
  • ivzvozros – niezwykły; niezwykłość
  • ihcis – kara; karny
  • ihcisevi – karać
  • ihcimas - karanie
  • inopovesęcis - obecny
  • inopovesęcisimas - obecność
  • inůgros – normalny; normalność
  • ipja – poważny
  • irijomevi – wyruszać; wymarszować
  • irijomůs - wymarsz
  • isk – prawda; prawdomówny
  • iskevi – mówić prawdę (prawdować :) , a pozatem, ciekawe czemu nie ma takiego wyrazu)
  • isnåtis – żniwa; zbiory
  • isnåtisevi – zbierać zbiory z pola; otrzymywać nagrodę, wypłatę
  • isšimas – mówienie prawdy (prawdowanie :) )

Īī[]

  • īsrån – żelazo; żelazny

Įį[]

  • įbojos – szczerość; szczery
  • įjėšom - niesprawiedliwie
  • įjėštos – niesprawiedliwy; niesprawiedliwość
  • įju - bez
  • įmrotijos – nieśmiertelny; nieśmiertelność
  • įprovvos – podły; szelmowski; podłość
  • įprovvosėjas – zła, podła osoba
  • įšėjevi - potrzebować
  • įšėjimas - potrzeba
  • įšoen – pochwa (dla ostrych przedmiotów, np. mieczy)
  • įvros – sztorm; sztormowy
  • įza – wtedy; wówczas
  • įzis – powódź; powodziowy
  • įzītos – niemożliwy; niemożliwość
  • įznōtos – boski; związany z bogiem
  • įzr å s – delikatnie; delikatność

Jj[]

  • jigl – hak
  • jiglevi – nabijać
  • jiglimas – nabijanie
  • jīcevi – wydalać; wyrzucać
  • jīcis - śmieć
  • jīcis – wydalanie; wyrzucanie
  • jū - już

Kk[]

  • karup – karp
  • kat – kojec, zagroda
  • kaz – dym
  • kazevi – dymić
  • kazimas – dymienie; zadymienie
  • kācimas – karanie
  • kākevi – krzyczeć
  • kān – kuna
  • kāšimas – krzyk
  • kāt – kara
  • kātevi – karać
  • kålba – język; mowa
  • kålbevi – mówić
  • kålbimas – mówienie
  • kåls – suchy
  • kålsimas –suchość
  • kås – kosz
  • kētaris – gołąb
  • kęgevi – kuśtykać
  • kęžimas – kuśtykanie
  • kęs- kamień, kamienisty
  • kęž – chód, krok
  • kęževi – iść, kroczyć
  • kīcevi – strzydz (strzyc)
  • kīcėjas - golibroda
  • kīcis – strzyżenie
  • kīcisšija – zakład golibrody
  • klās - kraj przygraniczny, marchia
  • klåčīva – młotek
  • klåevi – kłaść
  • klåimas – kładzenie
  • klop - pół
  • klin – przysięganie
  • klinevi – przysięgać
  • klǫn – znużony
  • klǫnevi – męczyć
  • kolc – ząb (kolt)
  • klǫcėcij – klatka
  • klǫt – pokój
  • kolr – konar, gałąź („r” wygłosowe nie wymawiane)
  • kop – góry; górski
  • kǫpac – myć (kǫp)
  • kǫpac si – kąpać się; myć się (kǫp)
  • kos – sztylet
  • košės – chwila
  • kovl – koń; ogier
  • kovla – kobyła
  • kōc – rodzenie
  • kōcevi – rodzić
  • kǫn – potwór
  • kǫt – dzida
  • krās - karaś
  • kråp – gotowanie
  • kråpevi – gotować
  • kråpisšija – kuchnia
  • kråst – ognisko
  • kråva – krowa; krab
  • klęn – klęczenie; klękanie
  • klęnevi – klęczeć
  • krez – trzoda
  • krimis – robak
  • krīsl – krzesło
  • kropriv - pokrzywa
  • krōt – niezgoda, walka
  • krōtevi – walczyć
  • krud – miasto
  • krupac – łatać; naprawiać odzież (krup)
  • krut - koryto
  • kulk – noga
  • kun – po
  • kup – wzgórze
  • kųpa – sęp
  • kur – prostytutka; osoba lekkich obyczajów; kurwa
  • kūžis - młot
  • kųs - warkocz
  • kůl – zdrowy; cały
  • kůlevi – zdrowieć
  • kůlimas – zdrowie

Ll[]

  • lakymevi - chłeptać
  • lakymimas - chłeptanie
  • laš – lód; zalodzony
  • laševi (si) – zalodzić; pokryć (się) lodem
  • laškyrd – wąs
  • lazas – przecinka; ścieżka zwierzęca w lesie
  • låpa – łapa
  • låva – łoże
  • letr – skóra
  • lęk – ikra
  • lękc – kraj; krajowy
  • lęz – ląd; lądowy
  • lęs - lipa
  • līn – cichy
  • līnimas – cichość
  • līs - las
  • līta – lato; pora zbiorów
  • līv – zły (moralnie)
  • līvz – prosty lud
  • līževi – zdradzać, wystąpić przeciwko
  • līžimas – zdrada; wystąpienie przeciwko
  • lįgas - łęg, łąka nadrzeczna
  • lįgasik – potwór rzeczny
  • lopcėjas – przewoźnik promowy
  • lopta – wiosło
  • lǫs – bruzda
  • lsat - łódź
  • lūn – księżyc; miesiąc
  • lytuk – łydka
  • lyvirk – skowronek
  • lyz – glina
  • lyzevi – lepić z gliny


Mm[]

  • mālcimas – młodość
  • mālt – młody
  • måblevi – móc (aż mię korci; by napisać módz); umieć; potrafić
  • måblimas – umiejętność
  • måca – mama; matka
  • måčis – miedź; miedziany
  • mål – góra; górski
  • målcimas – młócenie
  • målt – cep
  • måltevi – młócić
  • månž – bogaty
  • månžimas – bogactwo
  • måtor – stary; dojrzały
  • måtorevi – dojrzewać
  • måtorimas – dojrzewanie
  • måtyk – laska pasterska; kij do podpierania; laska
  • måzevi – pragnąć; chcieć
  • måzimas – pragnienie; chęć; chuć; chętka
  • måžd - maszt
  • måžil – cmentarz
  • måžilik – cmentarnik (potwór)
  • mėlka – mleko
  • mėlkevi – doić
  • mėlkimas – dojenie
  • mėšca – miejsce; miejscowy
  • mėžis – jęczmień
  • mid – ostryga
  • mįr – spokój; pokój
  • mōr – morze; morski
  • mokevi – płodzić dziecko
  • mos – dużo; wiele
  • mosevi – rozmnażać; powielać
  • movz – pleśń
  • movzevi – pleśnieć
  • movzimas - pleśnienie
  • mråh – jeździec
  • mrak - dół do międlenia lnu i konopi
  • mun – brzeg rzeki
  • muvis – mewa


Nn[]

  • nåcis – pokrzywa
  • nåcievi – leczyć
  • nåcimas – leczenie
  • nāvis - tułów
  • nåsevekt – plecak; torba
  • nåsevi – nieść
  • nåsevi si – denerwować się
  • nåsėjas – tragarz
  • nåsimas – niesienie
  • nåva - kopyto
  • nacis – sieć
  • nat – liść
  • nacis – zbiór liści na danym drzewie; liście z danego drzewa
  • nevac - dziewięć
  • ni – nie
  • nikča – nic
  • nikta – nikt
  • nišč – obcy
  • niznǫc – przebijać, przekłuwać
  • niznǫcimas – przebijanie, przekłuwanie
  • nįzda – gniazdo
  • novtevi – musieć; zmuszać
  • novt – przymus; mus


Oo[]

  • obel – jabłko
  • obelvažm – jabłoń
  • oci – znów; znowu
  • ocjė - a
  • očėjevi – przygotować
  • očėjimas – przygotowanie
  • od – na (pion)
  • odos – cud
  • odosėjas – cudotwórca; cudak
  • ogven – okoń
  • oga – pchnięcie
  • ogevi – pchnąć; popychać
  • ogos – wina
  • ogos - baran
  • ogosevi – winić
  • ogosėjas - sędzia
  • ogosis – sąd
  • ogra – zbezczeszczony; profanacja; przekleństwo (rzucanie złego czaru)
  • ogrevi – zbezcześcić; profanować; przeklinać (życzyć komuś złego; rzucać zły czar)
  • ogrėjas – osoba profanująca, bezczeszcząca coś; osoba przeklęta
  • ogros – ogród
  • ogrozjolås – ogrodnik; ogrodniczy
  • ogsla – skrzydło
  • ohis - oś
  • ojes – metal; metalowy
  • ojeri – wcześnie; na początku; początkowo
  • ojeri-ojeri – na samym początku
  • ojesnos - mosiężny
  • ojnle - jaskółka
  • ojos - mosiądz
  • okezvos – stos; mnóstwo
  • okos – potrzeba
  • okosevi – potrzebować
  • okosėjas – potrzebujący
  • okris – wbicie
  • okrisevi – wbić
  • okromevi – wspierać; pomagać
  • okromimas – wspieranie; pomaganie
  • okštęnos – miotła
  • okštęnosevi – zamiatać
  • okštęnosimas - zamiatanie
  • ol – piwo
  • Ola! - Witaj! Witajcie!
  • ola - żywność
  • olājomevi – iść na spacer
  • olājomůs – przechadzka; spacer
  • olcin – złoto; złoty
  • olevin – cedr
  • olevi – żywić
  • olėjas - żywiciel
  • olimas - żywienie
  • olis – lub; olcha
  • olįh – wiedźma płci męskiej (wiedźmin)
  • oljos – inny, różny
  • oljotes – w inne miejsce; do innego miejsca; gdzie indziej (sytuacja dynamiczna)
  • olpevi – uderzyć
  • olpėjas – zbój
  • olpimas – uderzenie
  • olpos – niski
  • olposimas - niskość
  • olšėj – ochrona (czynność ochraniania)
  • olšėjevi - ochraniać
  • olšėjėjas – ochroniarz; strażnik
  • oltas - rzeka
  • oltrås – ktoś inny
  • oltos – wyżyna
  • olumynevi – pić piwo
  • olumynimas – picie piwa
  • olumynėjas - pijak
  • Olv – Elf (początkowo wyraz ten oznaczał postać z legend, ale potem legenda ożyła ;) )
  • Olvisk - Elfi
  • olvos – biały; biel
  • olzīs – wielki statek
  • olzōn – przez; wzdłuż
  • olžojja – przeziębienie
  • olžojjevi – mieć przeziębienie
  • omåsla – kos
  • omåjja – miłość
  • omåjjevi – kochać; miłować
  • omåjjėjas – ten, co kocha; kochanek
  • ometa – ciotka od strony ojca
  • omękas – przyjaciel
  • omęka – przyjaciółka
  • omįh – druh; towarzysz w wędrówce
  • omma - mama
  • omvur – węgorz
  • ona - dzieło
  • onevi – tworzyć
  • onimas - tworzenie
  • oniz – kaczka
  • onusa - babcia
  • onycisšija – kacze gniazdo
  • onymos – oddech
  • onymosevi – oddychać
  • onymosimas - oddychanie
  • opa - jest/eś/em/eśmy/eście/ są z (podmiot + opa + rzeczownik w ablativusie)
  • opnis – strumień
  • oporås – oznaka; wskazówka
  • oporåsevi – oznaczyć; znaczyć; wskazywać
  • opoteri – pomiędzy (łączy się z narzędnikiem)
  • opovesęcis – nieobecny
  • opovesęcisimas – nieobecność
  • opovůh – kolonia
  • opovůhevi - kolonizować
  • opozjůcis – zemsta
  • opozjůcisevi – zemścić się
  • oppås – tata; ojciec
  • opros – wieprz
  • or – zatem; więc; tedy; a więc
  • oraja si – dostosowanie się; regulowanie
  • orajevi si – dostosować (się); regulować
  • orajja – spulchnianie gleby
  • orajjevi – spulchniać glebę
  • oråtromevi – orać
  • oråtromimas – orka; oranie
  • orb – robota
  • orbevi – robić
  • orbėjas - robotnik
  • orbimas – robota, robienie, wytwarzanie
  • oril – orzeł
  • orgra – łono kobiece (także jako przekleństwo)
  • ors – poza
  • orucn – ruda; złoże
  • orusa – orzech laskowy (owoc)
  • orusavažm – orzech laskowy (drzewo)
  • orůsa – orzech (owoc)
  • orůsavažm – orzech (drzewo)
  • orva – niewola
  • orvas – niewolnik
  • osånis – jesień
  • osėj – oświetlić
  • osīs - źdźbło
  • osmån – skała; skalny
  • oš – ja
  • oša – ołtarz
  • oščer – jaszczórka, jaszczór (jaszczurka; jaszczur)
  • ošija - drzazga
  • otal – szlachectwo
  • otlos – szlachetny
  • otlosėjas - szlachcic
  • otlosis – szlachta
  • otnos – rok; roczny
  • ottås - ojciec
  • ov – tamten; ziarno
  • ova – spędzenie nocy
  • ovci – bądź; lub; albo
  • ovcim – inaczej; poza tym; pozatem
  • ovdevi – obuć
  • ovela – wietrzyk
  • oven - fontanna
  • oves – węgiel
  • ovesisšija – kopalnia węgla
  • ovevi – spędzić noc
  • ovėj – łapanie
  • ovėjevi – łapać
  • ovės – tylni; tył
  • ovigsna – owies
  • ovis – ptak
  • oviszija si - samopoczucie
  • oviszijevi si – czuć się
  • ovīs – sen
  • ovīsevi – śnić, spać
  • ovl – tłok (wszystkie polskie znaczenia)
  • ovlevi – tłoczyć
  • ovlimas – tłoczenie
  • ovnos – nagły
  • ovnosimas – nagłość
  • ovos - dziadek
  • ovoš – łokieć
  • ovǫtlos - wujek
  • ovro - bardzo
  • ovud – but (ovd)
  • ovzd – wschód
  • oza – udo
  • ozja – woda
  • ozjas – mokry
  • ozjimas - mokrość
  • ozna – kłucie; ukłucie
  • oznevi - kłuć
  • oznōn – głaz; głazowy
  • oznos - owca
  • oznyn – stopień (wojskowy); ważność stanowiska w pracy
  • ožeris – jezioro
  • oževi – popędzać zwierzęta; pędzić zwierzęta; poganiać zwierzęta
  • ožėjas – osoba, która popędza, pędzi, pogania zwierzęta
  • ožja – zwierze orne
  • ožlovz – mżawka
  • ožlovzevi - mżyć
  • ožna - koza
  • ožråm - staw


Ōō[]

  • ōgrīnom – nagroda
  • ōgrīnomevi – nagradzać
  • ōgrīnomimas – nagradzanie
  • ōvja – ofiara
  • ōvjevi – ofiarować


Ǫǫ[]

ǫcās – strój; ubiór ǫcāsevi – ubierać ǫcicos – popularny; klasyczny ǫcicosimas – popularność; znaność ǫcijos – zabytek ǫcijosėcij - antyk ǫcis – przed ǫdris – jędrny ǫdrimas – jędrność ǫglos – wymowa ǫglosevi - wymawiać ǫgolesevi – czarnieć ǫgolesimas - czernienie ǫhus – potwór ǫja – cofanie ǫjevi - wycofać ǫkos – hak ǫkosevi – zahaczać ǫkosimas – zahaczenie ǫnas – babciny; koło; kołowy ǫpir – wampir, wąpierz ǫrę – rano (przysłówek) ǫręs – rano (rzeczownik) ǫrosevi – psuć ǫrosimas – psucie ǫsa – klamka; uchwyt ǫšicom – czas przed świtem ǫšis – przed świtem ǫta – w kierunku; na (poziom) ǫtās – kierunek; kierunkowy (bynajmniej nie telefon ;{) ) ǫtrom – jaskinia; jaskiniowy ǫtromėjas - goblin ǫvės – obaj; obydwaj ǫvinom – tor; obwód ǫvis – wokół ǫvizjolos – służący; sługa ǫvizjolosimas – służba; służenie ǫvizjolosevi – służyć ǫvov – obaj; obydwaj ǫzesa – pokojówka ǫža – nieoddać ǫzos – ślepy ǫzosimas - ślepota

Pp[]

paprůsevi – brudzić paprůsimas - brudzenie pascevi – paść, wypasać (pas) pasimas – popas, wypas paž – ramię pålga - sokół påls – kciuk påstōr – pasterz påž – szczelina; szpara pęla – piła pęlevo - piłować pęlimas – piłowanie pėlž – chwast; ktoś, coś niepotrzebnego pisacevi – malować (pišt) pisk – pióro pišcėjas – malarz pišcik – pędzel pišcimas – malowanie plaska – szklanka plęsk – ciało plęštevi – tańczyć plęšt – taniec plėk – koszyk plėkevi – pleść, składać plīcevi – napełniać; nalewać plīcisimas – napełnienie; nalewanie ploj – uciekanie, bieg plojevi – uciekać, biedz (w radopolskim: biec) plut – owoc; owocowy polės – łąka, pole („literackie”) polis – łąka, pole (w dialekcie Północnem) popracis – paproć pōl – staw pōlacevi – świecić (pōl) pōlacimas – świecenie pōtus – kubek pōtusevi – pić (wino bądź inny szlachetny trunek) pǫg – wrzód, krosta pǫgevi – nabrzmiewać pranka – otwarty prankevi – otwierać pråv – dobry (moralnie) pråvevi – mówić prawdę preg – strach; straszny pregevi – straszyć prikac – kozioł, przekleństwo prišcimas – pstrykanie palcami prišta – paznokieć (powinno być „paznogieć”; ale co tam :) ) prištevi – pstrykać palcami prīk – przyjaciel prok – świnia; świński prusis – pierś prusievi – karmić piersią pucimas – picie pužl – lot pužlevi – lecieć pūlg – lud; naród prūsn – ryj pup – bób pusįs – sosna; sosnowy putevi – pić; napić się putras – mówić głośno putrasimas – mówienie głośno pūt – piana; wścieklizna (choroba); wściekły (choroba) pys – sadza; pokryty sadzą pysas – sadza; pokryty sadzą (w dialekcie Północnem)

Rr[]

račn – bo, ponieważ rak – grób rakevi – chować zmarłych raša – reja rašimas – chowanie zmarłych; pogrzeb rånka – ręka ręš – sarna rev – lis rez – brzeg ręza – reda, kotwicowisko ric – dupa; pupa; rzyć; tyłek ricisevi si – pożegnać (się) Ricis! - Żegnaj! Do widzenia! Dobranoc! ricisimas si – pożegnanie ričos – kudłaty ričosimasis - kudły rihkomůs – pałętanie (się) rihkomůsevi – pałętać (się) rinitus – ruch; poruszenie; wstrząsający rinitusevi – ruszać; poruszać; wstrząsać rinitusevi si – ruszać się; poruszać się; denerwować się rinumis – wychodznie; wyjście (sytuacja); wyjściowy (związany z wyjściem jako sytuacja) rinumisšija – wyjście (przez które można przejść) rinumjevi – wyjść riša - zazdrość riševi si - zazdrościć rišėjevi – zawierać rišėjevi si – zabrać ze sobą rišėjimas – zawieranie rišėjimas si – zabieranie ze sobą rizvos – stromy; gwałtowny; stromość riža – powiększanie; zwiększanie riževi – powiększać; zwiększanie rižėjevi – podburzyć; wzniecać (o powstaniu) rižėjėjas - powstaniec rižėjimas – powstanie; wzburzenie rocis – sztuka; artystyczny ročis - punkt rodeja – czub (nie jako osoba chora psychicznie) rogos – piękny rogosimas – piękno roguja – powód; bydło rogujevi – mieć powód rogujėjas – osoba popędzająca bydło rogyntomėjas – osoba handlująca niewolnikami rogyntomimas – handel niewolnikami rogyntomisšija – targ niewolników roh – róg rohemi – dąć w róg; wzywać pomoc rojos – pan; pański rom – kałuża romos – ramię rošimas – dęcie w róg; wzywanie pomocy rotus – wspólny; łączenie; połączenie rotusevi – łączyć; połączyć rova – smarowanie masłem rovevi – smarować masłem rovom – obszar działania; pole działania; obszar ogarnięty wojną; pole popisu rozjos – łuk; dziób rozjosevi – strzelać z łuku rus – potok rusas – piwnica; piwniczy rūsc – prażyć, piec rūscimas – prażenie, pieczenie rušt – rdza ruvievi – uprawiać ruvis – żyto rūva – ryba rųb – krawędź, rąbek růmås – pstry rydla – twarz

Ss[]

sån – urząd; godność; dostojeństwo sånevi – sprawować jakiś urząd, godność semel – ziemia semelėjas – rolnik sętuv – głębia; głębina shab – schab sir – sierota sištåcevi - korzyśtać sištåcis – korzystanie; korzyść siva – żyła sīk – czółno sīkevi – dłubać sīšimas – dłubanie sįkevi – ciąć sįkimas – cięcie skaplis – topór; związany z toporem skåbevi – skrobać, drapać skåbimas – skrobanie, drapanie skōk – skok skōkevi – skakać snǫb – ślub; ślubny snǫbicevi – żenić się, wychodzić za mąż (snǫb) skǫt – tarcza skrab – ostry, surowy skrabimas – ostrość, surowość skras – pochyły; poprzeczny; poprzeczka skret – pierścień skrůs – szybki skrůsimas – szybkość skūr – cios; uderzenie skūrevi – rąbać drewno slåbevi – padać, spadać, osuwać się slåbimas – padanie, spadanie, osuwanie się slōs – nazwa slōsevi – nazywać sōd – wojna sōdevi – wojować sōma – napój srac – jasnoczerwony srava – słowo; słowny; związany z słowem srev – srebro; srebrny srisils - szerszeń šīvom – nóż sudar – zdrowy suniz – pies sunizevi – szczekać sunizimas – szczekanie supo – w górę (przyimek); na górze sūr – słony; sól sųz – cieśnina sůt - czar svōna – pokuta svōnevi – cierpieć svrez – miecz svycimas – ważność svyt – ważny sylži(s) – brosza, klamra, sprzączka sylžievi – łączyć, sprzęgać sytuat – sytuacja; sytuacyjny; związany z daną sytuacją syv – czarny; czerń

Šš[]

šansa – oddział wojska aczmoackiego (1000 ludzi) šcīc - kaptur ščur – salamandra šėn – nowy šėnevi – zacząć; rozpocząć šėnimas – początek šėršas – łaciaty, czarno-biały šilb – kiełb šįs – kopać (w ziemi) šįsimas – kopanie (w ziemi) šjūrus – północ; północny šlīsa – boleć šlīsevi – ból šlōva – chwała; sława šlōvevi – sławić šlǫpevi – ślepnąć šlǫpimas – ślepota šold – chłód; zimna woda šprův – kruk šrom – wstyd; srom; sromotny; wstydliwy štab – kij štåcevi – stać štåcis – stanie štåciva – krosno štår – gruby; tęgi štårimas – grubość, tęgość štel - statek štēr – ster štrīla – strzała štrīlevi – strzelać štrīlimas – strzelanie štrǫda – plaża šturk – bocian šubac – rzucać (šub) šujis - lewy šůgar - czapla štuva – słup šučimas – chudość, bieda, niedola šud – chudy, biedny šūka – grzebień šūkevi – czesać švrok – sroka

Tt[]

tajac – mały tajacevi si – zmniejszać się (taj) tajimas – małość, zmniejszanie się Tajlīvz – krasnolud; skrzat tat – tata tålka – niedźwiedź teckl - siekiera telja – cielę; cielec tolgjan – rzeźba tolgjanevi – rzeźbić tragōn – granica trękevi – popchnąć tręšimas – popchnięcie trīd – problem trīdevi – kłopotać, zakłopotać trozd – szpak trǫcimas – powolność trǫt – powolny trųcimas – smutek, smucenie się trųt – smutny trųtevi – smucić się trvacevi – istnieć trvacevi si – znajdować się trvacimas – istnienie, znajdowanie się tulk – tłumaczenie, sens tulkevi – tłumaczyć tušlīt – pozostałość, reszta, resztka tušlīt – pozostać, zostać tūtk – tysiąc tųcisk – ludzki tųta – człowiek

Uu[]

uperis – ponad; nad upmås – sprawiający przykrość; przykry upmåsevi – sprawiać przykrość; uprzykrzać się upmåsimas – sprawianie przykrości uprås – wyniosłość; pierwszorzędność; pierwszorzędny; wyniosły upråsevi – stać się kimś ważnym

Ūū[]

ūdra – wydra ūkas – mgła; mglisty; mętny

Ųų[]

Ůů[]

ůcis – część ůcisevi – ćwiartować ůcisimas - ćwiartowanie ůdomevi – szanować ůdomůs - szacunek ůga – solidność; solidny ůgros – nienormalny; nienormalność ůka – znany; rozpoznawalny ůkevi – znać; rozpoznać ůmnumis – naśladownictwo; naśladowanie; kopiowanie ůmnumjevi – naśladować; kopiować ůmomevi – rozmnażać; mnożyć ůmomėjas – osoba zajmująca się rozmnażaniem danego zwierzęcia ůna – należenie (do kogoś; w aczmackim łączy się z celownikiem) ůnevi – należeć (do kogoś; w aczmackim łączy się z celownikiem) ůnumevi – zamieszkać (vun + Biernik) ůnumůs – mieszkanie (jako czynność; vun + Biernik) ůrå – łąka pod wypas ůsa – czczenie; cześć ůsevi – czcić ůskros – świeży; świeżość ůsoska – prośba ůsoskevi – prosić ůsosšimas - proszenie ůsskås – wolaůvesos ůsskevi si - woleć ůšimas – rozpoznawalność ůt – odpływ ůtum – zięć ůtr – chory (przymiotnik); choroba ůtrevi - chorować ůtrėjas – chory (osoba chora) ůvesis – zawsze ůvesos – okres; okresowy ůvesosimas – okresowość ůvos – wieczny ůvotåc – wieczność ůzevi – rozpalać ognisko uzimas – rozpalanie ogniska ůzis – budynek ůzjos – nawet; wręcz; równie dobrze ůžjėsajja – grzech; zły czyn ůžjėsajjevi – zgrzeszyć; zrobić coś złego ůžjėsajjimas – zgrzeszenie; zrobienie coś złego

Vv[]

vaks – wosk valz – władca; przywódca valzevi – władać valzimas – władanie vasevi – zerkać vasėjas - podglądacz vasimas – zerkanie vat – tajemnica; sekret; tajemniczy; sekretny vatevi – utrzymywać w tajemnicy, w sekrecie vavėcevi – wołać vavėcėjas - szambelan vavėcimas – wołanie; nawoływanie vazduh – pacha; pachwina važm - drzewo vālja – źródło vāžg – szalony vāžgevi – wariować; świrować; być szalonym våka – kończenie; zamykanie våkevi – kończyć; zamykać vån – chleb vånevi – piec chleb våsajevi – patrzeć våsajimas – patrzenie, zerkanie vdåg – batog vekt – plecy; tył vepar – dzik ver – warga vera – niedźwiedź vezma – biodro vežd – zachód; zachodni vēžis – łuk vēžievi – strzelać z łuku vęba – kobieta vęna – wina vęnevi – winić vėb – pole (uprawne) vėsuk – piasek viv – wierzba vizės – wiąz vībn – broń vīcevi – dmuchać, wiać vīcisimas – podmuch, dmuchanie vīcėjas – wiatr; radca vīdla – widły vīmevi – kupić vīmėjas - kupiec vīmimas – kopowanie vīr – wiara; religia vīrevi – wierzyć vīt – rada; więc; zebranie vītevi si – radzić się vīž – fala vlēd – chata; szałas; kryjówka vlōt – krew; krwisty vod – głód; głodny vol – wół volg – błogi, przyjemny, miły volgimas – błogość, przyjemność vovic – bawić vovicimas – zabawa vovna – fasola vǫser – gęś vras – brąz; brązowy vrašmås – słoma; słomiany vraž – bieda; ubóstwo; trud; trudny vražėjas - biedak vrāna – wrona; gawron vråg – słodki; słodycz vrecen – obrót vrecenevi – obracać vreg – wrak vregevi – wiązać; zespalać vremevii(s - znaleźć vremis - znalezienie vrežėjas – kowal vreževi – ukrywać, kryć vrežimas – ukrywanie; wiązanie; zespalanie vrežisšija – kryjówka vrēn – usta, ustny vręževi – przynieść vręžimas – przyniesienie vrėdas – pasza vrėdasevi – karmić vrėdasimas – karmienie vrib – rózga vribevi – bić vribimas – bicie vrigevi – brać vrigimas- branie vrilōnevi – golić vrilōnik – brzytwa vrisa – bryza vriša – nadgarstek vrīn – ciąża; ciężarny vrįc – duży vrįcevi – wzrastać vrodus – broda; brodaty vrošna – mąka vrot – słowa; słowny vrov – kastrowany wieprz vrožic – rzucanie czaru; magia vrožicevi – rzucać czar vrun – błoto vrunevi – brnąć vrunja - zbroja vrut – bagno; bagienny vruvis – belka; kładka vrūn – wściekły; burza; burzliwy vrūnimas – wściekłość vrūs – zwinny vrūsimas – zwinność vrūza - narzeczona vrųga – brzęczeć; wydawać dźwięki vrųgevi – brzęczenie; wydawanie dźwięków vrůz – szeroki; szerokość vulis – byk vun – do; w vusa – pchła vušč – pusty; czczy; błahy vuščimas – pustka; czczość; błahość vůrus – kręcić vůrusimas - kręcenie vžůgzd – gwiazda

Yy[]

Zz[]

zam – tama zamevi - tamować zbazůs – wolny; swobodny zbazůsimas – wolność; swoboda zežl – żagiel zgab – budowa zgabevi – budować zilas – martwy; śmierć zilasevi – zabić zilasik – kostucha zivrūl – płomień zivrūlevi – palić zivrūlimas – palenie zįbr – żubr zįmån – siać zįmånimas – sianie, posiew zįcimas – przecedzanie; czynność przecedzania zįla – siła zįlevi si – siłować się zįlimas si – siłowanie się zįta – sito zįtevi - przecedzać znossa – wiedza; związany z wiedzą; naukowy znossevi – wiedzieć zręba – powożenie, jazda zrębevi – powozić, jechać zrębėjas – powoźnik zrog – droga zrogevi – podążać zrōt – trawa pasterska zūn – wydma zūva – szary; szarość zūž – żołnierz zūževi - iść na wojnę zųs – ciemny zųsimas - ciemność zůl – dzielić zůlevi – dzielenie

Žž[]

žål – grad ždal – złodziej ždalevi – kraść ždanža – żerdź, tyka ždanževi – odpychać želš – żółty; żółtość želus – żółw; żółwi žęcėjas – wytwórca garnków žęš – kupa; odchody; gówno žęš – robić kupę; srać žęt – garnek žętevi – wytwarzać garnki žėlik – krocze žič – koźlę žin – marnieć, usychać žinimas – marnowanie, usychanie žīr – tłuszcz; natłuszczony žlaz - łysy žličīcevi – żądać žličīcimas – żądanie žnęba – swędzenie žnębevi – swędzić žnębisšija – swędzące miejsce žōklevi – tonąć žōklimas – tonięcie, utonięcie žōklisšija – miejsce częstych utonięć žūvevi – zginać, giąć žlůž – dług žlůževi si – zadłużyć się žosc - gość žvalis - sum žvrang – ciężki, ciężkość žvyc - pszenica žras – groch žråz – ogród žrucevi – składać ofiarę žrucevi si – modlić się žrucėjas - kapłan žrucimas – składanie ofiary; obrzęd žrucimas si – modlitwa žryta – chmiel; pijany žrytaimas – alkohol žscpocis - gospodarz žūl – krzywy, krzywa, krzywość žůžd – nieurodzajna gleba žvev – siarka žvelb – szczenię žvīstas – masło žvīstasevi – robić masło

Advertisement