Conlang Wiki
Advertisement

Taroksel (tarâksûl (vienie) [t̪ɑˈrɔksəl ˌvʲenʲe], tarâkslop viên [t̪ɑˌrɔkslop ˈvin]) - aprioryczny język sztuczny.

Fonologia i ortografia

Samogłoski

  • a [ɑ]
  • â [ɔ] - zredukowana (pochylona) wersja "a"
  • o [o]
  • ô [u] - zredukowana (pochylona) wersja "o", wymawiana tak samo, jak "u"
  • u [u]
  • û [ə] - szwa, etymologicznie niezwiązana bezpośrednio z "u"
  • e [æ]
  • ê [ɛ] - zredukowana (pochylona) wersja "e"
  • ie [e] - zmiękcza poprzedzającą spółgłoskę
  • iê [i] - zredukowana (pochylona) wersja "ie", wymawiana tak samo, jak "i", zmiękcza poprzedzającą spółgłoskę
  • i [i] - zmiękcza poprzedzającą spółgłoskę
  • î [i] - niezmiękczająca wersja "i", niezwiązana etymologicznie

Spółgłoski

  • dwuwargowe: b [b], bh [β], p [p], ph [ɸ], m [m], mh [β̃], w []
  • wargowo-zębowe: v [v], vh [ʋ], f [f], fh [ʋ]
  • zębowe: d [], dh [ð], t [], th [θ], n [], nh [ð̃], l [l], lh [ɬ]
  • (za)dziąsłowe: z [z], zh [ʒ], s [s], sh [ʃ], r [r], rh [ɹ]
  • podniebienne: j [ɟ], jh [ʝ], c [c], ch [ç], y [j]
  • tylnojęzykowe: g [g], gh [ɣ], k [k], kh [x], q [ŋ], qh [ɰ̃], x [ɰ]

Czasami spółgłoski podlegają lenicji: wówczas przechodzą w swoje odpowiedniki oznaczone literą "h" (np. b -> bh, v -> vh), a w, y, x - zanikają (zaznaczane samą literą "h").

Rzeczowniki

Przypadki

  • forma podstawowa - przedstawia i opisuje desygnat, jest podmiotem zdania nieprzechodniego i agensem zdania przechodniego.
    • zazwyczaj nie posiada końcówki
  • forma rozszerzona - jest używana dla dookreślania, dla emfazy lub przy zwrotach bezpośrednich.
    • -a, -o, -u, -î -> -adie (np. candu "słoń" -> candadie)
    • -e, -ie, -i -> -ie(ne) (np. ksowie "byk" -> ksowiene)
    • -aC, -oC, -uC, -îC -> -aChie (np. ksaduy "koń" -> ksadahie)
    • -eC, -ieC, -iC -> -ieChe (np. aghim "krok" -> aghiemhe)
    • -âC, -ôC, -ûC -> -aCadie, -oCadie, -Cadie (np. olhûn "rzeka" -> olhnadie)
    • -êC, -iêC -> -eCie(ne), -ieCie(ne) (np. chamêr "miesiąc" -> chamerie)
  • forma złożenia - przyjmowana, jeśli desygnat jest opisywany przez drugi, znajdujący się w stanie podstawowym
    • -a, -o, -u, -î, -e, -ie, -i -> -lop, -liep (np. mherie "księżyc" -> mherliep)
    • -aC, -oC, -uC, -îC, -eC, -ieC, -iC -> -VChop (np. thayut "wiatr" -> thayuthop)
    • -âC, -ôC, -ûC, -êC, -iêC -> -aClop, -oClop, -Clop, -eCliep, -ieCliep (np. iechôzg "krew" -> iechozglop)

Łamaniec językowy

  • skrakârklop rkâlkala sakrara, sa krîrslop rkâlkâl sakrârkara [skrɑˈkɔrklop ˈrkɔlkɑlɑ ˈsɑkrɑrɑ sɑ krɪˈrslop rkɔlkɔl sɑkrɔrkɑrɑ] - młoda szwaczka śpiewała, a młody sprzedawca zaśpiewa
    • skrakârka "szwaczka", od skrakarso "szewc", skrakâr "kroić" (przest.)
    • rkâlkala "młoda", rkâlkâl "młody
    • sakrara "śpiewał(a)", sakrârkara "zaśpiewa", od sakrâr "śpiewać"
    • sa "i/a", spójnik pośredni między mâr "i" i mie "a"
    • krîrso "sprzedawca", od krîr "sprzedawać"
Advertisement